Comment Prononcer Le Nom Des Places A Londres

[toc]

Cet article est destiné à tous ceux qui planifient d’effectuer un séjour à Londres! Même si vous êtes parlez correctement anglais, il n’est pas rare d’oublier la prononciation particulière de certains lieux atypiques de Londres, et cela est certainement dû au fait que la phonétique et l’orthographe du mot ne sont pas forcément connectées.

Il n’y a pas de règles particulières à suivre, outre peut être le fait d’être alerter que même les noms qui paraissent simples au premier coup d’œil sont souvent bien plus diaboliques.

Pour être certain de la prononciation correcte de chacun des lieux importants de Londres, l’article est composé de différentes pistes audio produites et orthographe phonétique (règles en anglais) par un vrai Londonienne! Un grand merci donc à Joanne MacNaughton pour l’aide apporter et le prêt de sa voix pour ce dossier.

[templatera id=”35420″]

Comment Prononcer « Marylebone » ?

Ne soyez pas dupés par la simplicité d’écriture de ce lieu, parfois epelée « Mary-le-bone », ni par l’origine du nom, proposé après l’église St. Mary’s by the Bourn.

Il n’y a pas de « Mary » quand on prononce « Marylebone », mais on dira plutôt « mar/li/bone » ou « mar/li/bun ».

 

Le quartier de Marlebone s’étend de Regent’s Park à Oxford Street. Les voyageurs visitant Londres pourront se voir utiliser la station de métro Marlebone, et pourquoi pas en profiter pour visiter la fameuse Baker Street de Sherlock Holmes ou encore le musée Madame Tussaud ou le Planetarium de Londres sur Marylebone Road.

[templatera id=”35423″]

Comment Prononcer « Madame Tussauds à Londres» ?

Je ne sais pas vraiment comment on prononce Madame Tussauds à New-York, mais à Londres, à part « Madame », le nom de ce fameux musée ne se prononce pas comme en Français. Et pourquoi donc me direz-vous ?

Car les Anglais ne prononcent déjà pas leurs propres mots correctement ! Oubliez donc la prononciation « Tew/sow » comme en Français et optez pour quelque chose comme « Madame two swords ».

[templatera id=”35420″]

Comment Prononcer « Leicester Square » ?

A l’origine, je ne pensais même pas ajouter celui-ci dans la liste pour les anglophones, mais après avoir questionné quelques amis dont l’anglais n’était pas leur langue maternelle, j’ai réalisé que celui-ci n’était pas si facile que ça.

Si vous allez à Londres, il est fort probable que vous passiez par le Leicester Square, situé au cœur de West End.

On y retrouve également une station de Métro pour un accès très simple.

En bonus, laissez-moi ajouter que le nom Leicester est également celui-ci d’un célèbre fromage anglais, et d’une ville dans le East Midlands dans la conté de Leicestershire. On dit « Lestə ».

[templatera id=”35425″]

Comment Prononcer « Holborn » ?

Celui-ci peut aussi paraître très simple, mais évidemment les anglais y ont ajouté leur propre touche. La bonne prononciation de Holborn est donc « Ho/bən ».

Si vous souhaitez visiter le British Museum, « Holburn » est l’une des stations les plus proches.

Les fans de Dickens seront interessés de savoir qu’il a vécu dans ce quartier, et que certaines de ces nouvelles se déroulent ici. Il est également possible d’y visiter son musée sur Daughty Street.

Comment Prononcer « Chiswick » ?

Chiswick est un marché situé dans West London. Il est particulièrement réputé pour son long boulevard dans le style High Road, avec de nombreux cafés culturels, des bars, boutiques et magnifiques villas comme la Chiswick House ouverte au publique.

Comment Prononcer Chiswick

Notez que si vous croisez un nom se terminant par « -wick », il est nécessaire d’ignorer le « w ». Pour on ne sait quelle raison, les Anglais ne sont pas fans de cette lettre.

[templatera id=”35420″]

Comment Prononcer « The Mall » à Londres ?

De nombreux touristes Américains se voient offrir une grande bouffée d’air quand ils tombent sur celui-ci, car, on est d’accord, tout le monde sait prononcer  shopping Mall, non? Détrompez-vous! The Mall, qui est une extension de route rouge amenant vers Buckingham Palace rime avec le mot anglais « pal ».

Le lieu a été délibérément coloré en rouge afin de donner un effet de tapis rouge guidant vers le Palais de Buckingham. A mon humble, ça ressemble plus à du rose…

[templatera id=”35426″]

Comment Prononcer «Buckingham Palace» ?

J’étais obligé d’ajouter celui-ci dans l’article, et plus particulièrement après avoir entendu à de nombreuses reprises comment les télés Americaines prononcées « Bucking HAM ».

Sachez que c’est incorrect. Le « ham » est une voyelle neutre, et ne prononcez pas celui-ci comme vous l’utiliseriez avec de la charcuterie, La Reine n’a rien à voir avec ça !

Comment Prononcer « Southwark » à Londres?

Southwark est un quartier magnifique de Londres, et réunie de nombreux musées comme le « 100 Black Men » ou encore le « Bramah museum of Tea and Coffee ».

La bonne prononciation est « suthək », et comme il ne l’est pas écrit, alors évitez les erreurs si vous ne voulez pas terminer dans l’un des nombreux donjons du quartier.

[templatera id=”35420″]

Quelques Autres Places Que Vous Pouvez Visiter à Londres Et Leurs Prononciations:

Cadogan Square est prononcé kah/DUG/gan

 

Tottenham, de la renommée Tottenham Hotspurs est prononcé tottən/əm

 

Faites attention à la prononciation de Hainault, ça ressemble à un nom Français, mais c’est prononcé hay/nolt

 

Plaistow à Londres est prononcé plah/stow

 

Greenwich est prononcé grennitch en anglais

(pas de « w » avec les Anglais quand il s’agit de noms de lieux qui terminet en -wich)

 

Faites attention à la prononciation de Theydon Bois à Londres – c’est prononcé thay/dən boyce.

Oui, bien sûr ‘bois’ est un mot français….Si vous êtes en Angleterre, et qu’un nom semble être Français, vous pouvez être assuré que celui-ci n’a pas la même prononciation. Probablement une histoire de vengeance entre les Normands et les Anglais…Allez savoir ? N’hésitez pas à consulter mon article sur les places en Angleterre pour d’autres exemples.

 

Ruislip à Londres est prononcé rye/slip

 

La Tamise (la rivière Thames) est prononcé tems

Ne pensez pas à le dire comme vous le voyez écrit en anglais, ou attention aux réactions autour de vous !

 Si vous avez d’autres termes dont vous n’êtes pas certain, ou que ceux-ci sont encore difficiles pour vous, n’hésitez pas à laisser un commentaire dans la suite de l’article !

Looking for a similar article on how do you say place names, but in English? You can search our site by language and location. And we can help you with French pronunciations.

[templatera id=”35427″]